GÜNCEL

Hikmet Genç : Kuşkusuz bilirim bildiririm elçidir, onmak için ritüele çağrı!..

Tarih
07 Kasım 2018
İzlenme
1395 Kişi

Bakmayın bugün İslami değerlere saygı duyuyormuş gibi yaptıklarına... Vesayet sistemi geri gelsin.., CHP bugün yine eskisi gibi meşruiyeti kendinden menkul devlet gücü olsun, yine aynısını yapar…

Tesettürlüye zulmetmekle bir başlarlar, ikna odası, Kur’an öğrenme yaşı, kamusal alan zırvasıyla devam ederler, bir de bakmışsın ki kurban derisine kadar gelmişler!.. (Yani klasik; “İrtica geliyeeah, laiklik elden gidiyeeah!” durumu…)

Güçlü vesayet odakları olmayınca siyasetçiler halk ile karşı karşıya kaldı ve böyle oldu CHP... Yani bu zorunlu bir dönüşüm ve aslında takiye!..

Lakin ne kadar takiye yapsan da, tıynet değişmiyor elbette…

“İnandığınız Allah’ınız sizin de belânızı versin” diyen Canan’ı İstanbul İl Başkanı olur…

“O ezanlar ki şehadetleri dinin temeli ama ‘BENİM’ yurdumun üstünde ebedi inlemesin artık n’olur ya! resmen ağzıma ağzıma okunuyor her sabah… Camiyi basıp imamı mı keseyim?” diyen Sera da milletvekili!..

Aday olunca hacılığını hatırladı ama, vakti zamanında Meclis’te; “Neden kadınların saçlarını kapatıyoruz, erkeklerin gözünü bağlayalım!..” diyen Hacı Muharrem’di… (Bunların ‘Hacı’sı bile böyle, düşünün gerisini!..)

Dedik ya bugün fırsatını bulsa “Müslüman’a zulmetmeye” kaldıkları yerden devam eder bunlar…

CHP’li vekil Öztürk Yılmaz, ‘Ezan Türkçe okunsun’ demiş… 18 yıl boyunca “Ezanı” zorla “Türkçe” okutan CHP’ydi. Tutamıyorlar kendilerini, bugün de savunuyorlar fütursuzca…

Nasıldı Türkçe Ezan?..

Tanrı uludur, Tanrı uludur,

Şüphesiz bilirim bildiririm Tanrı’dan başka yoktur tapacak,

Şüphesiz bilirim bildiririm Tanrı’nın elçisidir Muhammed,

Haydi namaza, Haydi namaza,

Haydi felaha, Haydi felaha,

Tanrı uludur, Tanrı uludur,

Yoktur ondan başka tapacak.

İyi de bu Türkçe olmadı ki?!

“Şüphesiz bildiririm” değil, “Kuşkusuz bildiririm”… Zira ‘şüphe’ Arapça…

“Haydi namaza” olmaz. ‘Namaz’ Farsça… ‘Salat, ibadet’ olmaz, onlar da Arapça… ‘Ritüel’ desen Fransızca… Türkçesini bulan varsa söylesin…

“Haydi felaha” olmaz… ‘Felah’, Arapça. Türkçesi ‘Onma’… O zaman şöyle olmalı; “Haydi onmaya!”

Ha bir de “Ezan” var tabii… O da Arapça!.. “Dinsel çağrı” olur mu diyecem ama ‘Din’ Arapça!..

Haşa sümme haşa…

Velhasıl CHP bu..,

Katranı kaynatsan da olmaz ki şeker, cinsine yandığım cinsine çeker!..

“Katran ve Cins” Arapça.., “Şeker”, Farsça/Arapça…

“Yanmak” Türkçe ama?!..

yazının kaynağı

YORUM YAPIN

Yorumlarınız editörlerimiz tarafından okunup onaylandıktan sonra yayına alınacaktır.

YAZARIN DİĞER MAKALELERİ Tümü
BU KATEGORİDEKİ DİĞER MAKALELER